着物と帯
Kimono&Obi

 
日本の伝統的な衣類である着物は、動きやすく、着脱も簡単な洋服に取って代わられ、今では正月、結 婚式、成人式、七五三、告別式、茶会といったかなり特殊な場面でのみ用いられるようになりまし た。 
私は祖母、母の手ほどきで高校生の頃から茶道に親しんできましたので、着物を着る機会は比較的多かった のですけれど、それでもお茶の稽古とお茶会、そしてボストンにいた頃パーティやコンサートに時々着たく らいで、最近はだんだん身に着ける機会が減り、着るのも億劫になってきています。 
殊に正式な上質の着物と帯は、良い絹でどっしりと重く、着付けていないととても扱い難いものです。でも 祖母や母が愛おしみ、私自身も大切にしてきた沢山の着物は、広げてみれば、その雅な美しさと華やかさが 目も心も惹きつけて離しません。人が慈しんで身に着けたものには夫々に物語もあります。それらを一枚一 枚広げて風を通しながら、この伝統の美の豊かさを着物のお好きな方々に共有して頂きたいと思うようにな りました。 
留袖から訪問着、稽古着、街着、羽織やコート類と次々にご披露していきたいと思っています。ご覧いただ けましたら幸いです。

Kimono, the Japanese traditional cloth, has faded out slowly and mostly been replaced with the western clothes because of their easiness and mobility. Therefore, we rarely wear Kimono in our daily lives nowadays except some special occasions such as Oshogatsu (new year ceremony), bridal ceremony, coming-of-age ceremony, memorial ceremony, tea ceremony and so on.
In my case, I relatively have had good opportunities to wear Kimono just because I have gotten used to tea ceremony since I was a high school student thanks to my grandmother and to my mother. Even so, the chances were still limited to some occasions like when I attended to parties and concerts in Boston, other than tea ceremony. Honestly, I somehow feel a bit tired to wear it nowadays and am loosing chances .
Especially, the very decent and high silken Kimono and Obi are actually pretty heavy due to their material's weights and difficult to handle for those who are not accustomed to. However, if I open them up sometimes, they still amuses my eyes and heart a lot with their immense beauty that my grandmother, mother and I myself have cherished them for long time. The clothes which have been worn with love have distinctive stories. As opening them up one by one, I just thought I would like to share the benefit from their traditional beauty and its deepness.
I will show some photos of Tomesode, Homongi(a fomal dress for tea ceremony or parties), Keikogi(a practice wear for tea ceremony), Machigi(for shopping or informal parties), Haori (a short coat for formal Kimono) and Michiyuki coat (a long coat for Kimono).
I sincerely would like you to see them and hope you enjoy them.


 

着物と帯目次 (contents)

黒留袖と帯(1)
Black Formal Kimono(1)
黒留袖と帯(2
Black Formal Kimono(2
訪問着
Visiting  Kimono
昭和 初期の訪問着
Old Visiting Kimono
附下げ
Simple Homongi
 色無地着物
Undecorated one color kimono
 小紋着物
kimono with fine pattern
new 江戸小紋
Edo-dyed cloth
















  Rurikon